当前位置: 首页 > 范文大全 > 公文范文 >

临床生物化学课程双语教学实践及教学调查分析

时间:2022-03-03 08:22:43  浏览次数:

[摘要] 探讨如何进一步提高医学检验系学生和教师的专业英语水平,并进一步在该课程及其他检验专业课中全面开展双语教学。广东医学院临床生物化学教研室自2006年开始对医学检验系本科生进行临床生物化学课程双语教学,期间,进行了双语教学开课前后问卷调查及调查分析,并据此改进双语教学。

[关键词] 临床生物化学;双语教学;教学实践;调查分析

[中图分类号]G642.0 [文献标识码]C [文章编号]1673-7210(2009)07(c)-122-02

Practice and investigation analysis of bilingual teaching of clinical biochemistry of laboratory medicine

LIANG Ailing1, LIU Yongjun2, LI Jiangbin1, HOU Gan1, LIU Xinguang1

(1.Institute of Laboratory Medicine, Guangdong Medical College, Dongguan 523808, China; 2.Department of Biochemistry and Molecular Biology, Guangdong Medical College, Dongguan 523808, China)

[Abstract] To improve students and teachers" English level and carry out bilingual teaching in clinical biochemistry and other courses of laboratory medicine in the near future. The bilingual teaching of clinical biochemistry course of laboratory medicine had been carried out since 2006, during this time, teaching investigation and investigation analysis were done by questionnaire, and a series of measures had been taken to improve bilingual teaching based on the feed back information.

[Key words] Clinical biochemistry; Bilingual teaching; Teaching practice; Investigation analysis

临床生物化学作为医学检验临床课程之一,备受医学检验专业师生和检验科临床工作者的重视,只有具备与国际同行切磋的能力,才能更好地掌握新的技术和理论。如何使新世纪医学检验专业学生掌握临床生物化学领域最新知识和技能,从而具备国际交流能力,正是临床生物化学教研室进行双语教学改革的目的和探索的方向。我教研室从2006年开始对医学检验专业本科生(从2003级开始)进行临床生物化学课程双语教学尝试,通过教学实践不断改进教学,努力提高双语教学效果。

1 对象与方法

1.1 调查对象

我校2003级医学检验专业5年制学生126名。

1.2 方法

采用问卷调查的方式,遵循自愿的原则进行匿名答卷,调查表统一发放和回收,学生利用课间答卷。

2 结果

开课前发出调查问卷126份, 回收120份,有效问卷113份。调查结果显示,81%的学生赞成开设双语教学,由于学生总体英语水平不高(39%未通过CET-4),92%的学生并不希望本课程全部的章节均进行双语教学,84%的学生希望采用中文为主、英文为辅的教学方式。40%的学生期望通过双语教学能对专业工作有帮助,27%的学生希望促进专业学习,20%的学生则希望提高英文文献阅读能力,12%的学生希望以此促进英语学习。65%的学生希望使用中英文结合教材,30%的学生希望用中文教材,仅5%的学生赞成用英文原版教材。

课程结束后发出问卷126份,回收121份,有效问卷110份。调查结果显示,65%的学生认为双语教学对英语和专业学习有促进作用,而专业英语词汇难是制约大部分学生学习的主要原因(79%),其次是听力差;70%的学生上课时能听懂大部分内容;学生们希望继续实行双语教学的占52%,希望停止双语教学的占18%。调查显示,98%的学生认为带课教师的教学态度好,其余2%认为带课教师的教学态度一般;82%的学生认为带课教师的英语表达能力好,其余18%认为带课教师的英语表达能力一般;71%的学生认为带课教师的英语发音好、讲解流利,其余29%则认为一般;56%的学生认为教师的口语不流利、不生动是影响双语学习的最大因素,其次是英语发音不标准。

3 讨论

3.1 双语教学的目标和模式

结合开课前调查结果,初步制订了双语教学目标:通过双语教学,提供学生学习和使用专业英语的机会,使医学检验毕业生具有部分或全部应用专业英语从事检验工作的能力。临床生物化学双语教学采取初级模式,在课堂上穿插20%以上的英语教学,对专业术语、概念、小结用英文版书和讲解;英语作业和考试含20%以上的英语内容,课堂内师生应有一定的英语交流和讨论[1]。

3.2 教材的选择与教学课件的制作

有教师主张采用中文教材,同时选用相关英文材料作为备课辅助教材[2];也有教师主张选用原版专业英语教材并编写小讲稿发放给学生[3]。笔者采用的是多种素材结合教学大纲授课,课前制订小讲稿及一些专业词汇摘要等提前发放给学生[4],采用多媒体教学,对抽象、枯燥的内容进行形象化展示和讲解。对于专业术语和定义、概念等辅以中英文对照注释,更有利于学生对专业知识的学习。

3.3 临床生物化学双语教学的改进措施

从课程结束后的教学反馈调查中发现,学生们对于带课教师教学的评价普遍较好,但也发现了不少问题,针对这些问题,笔者对双语教学采取进一步的改进措施。

3.3.1 提高学生学习积极性在教学过程中通过采用如下办法提高学生的积极性:①反复向学生阐述双语教学的重要性和必要性,促使大多数学生自觉配合双语教学的实施。②实验课上鼓励同学们用英文对理论课上的知识点进行总结,用英文撰写实验报告。③以班或年级为单位定期举行专业英语知识竞赛,提高学生学习兴趣。④发挥学校“英语角”的作用,鼓励学生积极参加、敢于开口,将双语教学与实际交流相结合。

3.3.2 执行双语教学准入条件和试讲制度针对双语教学带课教师英语水平参差不齐的情况,学校修订了双语教学教师资格标准:发音标准,语调和节奏自然,口语流利,至少能听懂美国之音特别英语节目或相似程度的英语听力材料。同时,实行双语教学教师资格认定制度,并开设相关考试培训课程。此外上课前进行严格双语试讲,试讲通过才准予授课。

3.3.3 激励措施,加强双语教学管理和督导[5]对于开展双语教学,学校以及检验学院对被批准开展双语教学的课程,均将给予经费支持,用于购买英语原版教材、编写中英文电子教案、中英文对照实验教材等。此外,双语教学的课时酬金也将作相应的提高。二级学院和教研室加强了对双语教学的管理。主讲教师应根据双语教学的要求和目标,定出具体的目标和切实可行的措施,确保双语教学取得较好的效果。同时,定期督导双语授课情况,并制订评分标准,连续2次评分不合格者则撤销双语教学教师资格。

4 结语

通过临床生物化学课程双语教学实践,我校医学检验专业的本科学生普遍反映在专业和专业英语学习上均有所长进,教师的专业英语水平也有了一定的提高。同时,双语教学的尝试也为今后进一步在临床生化课程中全面开展双语教学及在检验系的其他专业课中开展双语教学提供一定的经验,有利于医学检验专业双语教学的教学效果的提高。

[参考文献]

[1]王波,张丽红,樊志鹏.高等医学院校双语教学的探讨[J].辽宁中医药大学学报,2008,10(4):190.

[2]吴超,郭刚,曾浩,等.检验医学双语教学的初步实践与思考[J].中国高等医学教育,2006,(3):10.

[3]刘忠.在专业教学中开展全英语教学的探讨[J].重庆医科大学学报:医学教育研究专辑,2002,27(增刊):47-48.

[4]李育超,侯敢,刘新光.检验本科《分子生物学检验技术》双语教学的体会[J].中国医药导报,2008,5(6):101-102.

[5]李晓丹,徐如祥.五年制临床医学专业双语教学实施方案及效果分析[J].中国现代医生,2007,45(17):116-118.

(收稿日期:2008-12-04)

推荐访问: 生物化学 双语 教学实践 临床 课程
[临床生物化学课程双语教学实践及教学调查分析]相关文章